La evolución de la tecnología de traducción: de las reglas a la inteligencia artificial
La tecnología de traducción ha experimentado una evolución paralela a la del desarrollo tecnológico en general. Desde la traducción basada en reglas que dominó la segunda mitad del siglo XX, pasamos a las traducciones automáticas estadísticas en los años 90, que finalmente derivaron en Google Translate. Estos sistemas buscaban la traducción “más probable”, en lugar de la “más correcta”.
El salto a la traducción automática neuronal
Los modelos estadísticos mejoraron con la traducción basada en frases, pero el salto definitivo lo dio DeepL en 2017, con el uso de redes neuronales y la traducción automática neuronal. Con la llegada de la inteligencia artificial (IA) generativa, los sistemas de traducción ahora se basan en grandes modelos de lenguaje (LLM) que luego son entrenados y afinados específicamente para la traducción. Esto les da una ventaja a la hora de conseguir traducciones más naturales y versátiles.
La aplicación de los modelos de IA al ámbito de la traducción parece estar siguiendo los pasos de lo que vimos con la programación. Lo mismo ocurre con estos sistemas que nos permiten hablar idiomas que en realidad no sabemos. Las máquinas lo hacen por nosotros, y cada vez lo hacen mejor y de forma más inmediata.
El futuro de la traducción: accesibilidad y calidad
La transición hacia la accesibilidad y calidad en las traducciones se puso en evidencia recientemente con el lanzamiento de dos plataformas. La primera es el Traductor de ChatGPT, que sorprende no por ser un caso de uso evidente y sencillo de IA, sino por ser una copia de los servicios que ya funcionan, como Google Translate y DeepL.
En paralelo, Google acaba de presentar sus nuevos modelos de IA generativa específicamente orientados a la traducción. Se trata de TranslateGemma, una familia con versiones 4B, 12B y 27B que permiten realizar estas tareas de forma local, privada y sin conexión a la nube.
Estos modelos soportan 55 pares de idiomas y están preparados para los más populares (inglés, español, chino, francés, hindi). Sin embargo, sus creadores ya indican que están entrenándolos con 500 pares de idiomas adicionales de cara al futuro.
Conclusión
La evolución de la tecnología de traducción ha sido notable, desde las traducciones basadas en reglas hasta la aplicación de la inteligencia artificial. Con el avance de la tecnología, las traducciones se vuelven cada vez más accesibles, precisas y naturales. Las recientes innovaciones en este campo, como el Traductor de ChatGPT y TranslateGemma, son testimonio de este progreso continuo. A medida que la tecnología avanza, podemos esperar ver aún más mejoras en la calidad y accesibilidad de las traducciones.
